miércoles, 18 de septiembre de 2013

PORQUE y POR QUÉ



¡Hola a todos!

Hoy vamos a aprender sobre el “porque” y el “por qué”. Mucha gente no sabe cuándo va junto y cuándo separado. La respuesta es muy fácil. Veamos.

Lee el siguiente diálogo EN VOZ ALTA Y RESPETANDO LA ACENTUACIÓN ESCRITA:

  • -        ¿PÓRQUE corres?
  • -        POR QUÉ tengo prisa


¿Notaste lo mal que suena? Bueno, ESA es la forma en la que vas a saber (y espero que nunca más lo olvides) cuándo estas dos palabras van juntas y cuándo van separadas. La forma correcta sería:

  • -        ¿POR QUÉ corres?
  • -        PORQUE tengo prisa

Cuando preguntamos “por qué”, acentuamos la E, y las palabras van separadas.

Cuando respondemos o explicamos usando “porque”, acentuamos la O (aunque al escribirlo, obviamente, no lleva tilde), y las palabras van juntas.


RESUMIENDO:

Se escribe POR QUÉ separado y con acento sobre la E, cuando se está preguntando algo, directa o indirectamente.

Se escribe PORQUE, junto y sin acento escrito, cuando estamos explicando el por qué de algo.
NOTA: “el por qué de algo” es una pregunta indirecta, por eso va separado y con tilde. Nadie dice “el pÓrque de algo”, ¿verdad?

En otras palabras: CUANDO ACENTUAMOS LA "E" AL HABLAR, LAS PALABRAS VAN SEPARADAS Y LA "E" LLEVA TILDE. CUANDO NO ACENTUAMOS LA "E", LAS DOS PALABRAS VAN JUNTAS. ¡No lo olviden!




¡¡Saludos!!




jueves, 22 de agosto de 2013

¡A VER SI APRENDEMOS!

Hola a todos y gracias por sus comentarios y sugerencias. Es verdaderamente alentador saber que hay tanta gente interesada en el tema de este blog,  más aun cuando comienzo a recibir pedidos especiales.

El artículo de hoy es sobre un pedido que me hicieron siete personas el día de ayer. ¿Casualidad o necesidad?, me pregunto. En todo caso, es evidente que mucha gente comete este ERROR ASESINO, y por eso vamos a explicarlo claramente.

Sé que todos ustedes encontrarán alguien a quien mandarle este artículo sobre 
EL USO CORRECTO DE “HABER”  Y “A VER".

__________________________________________

A VER
Esta frase viene a remplazar una más larga que sería “vamos a ver”, la cual expresa la idea de querer ver algo con mayor claridad, de querer centrar la atención en algo, de lo que (evidentemente) se tiene duda. Por eso se usa antes de palabras como:

SI (a ver si), CUÁNDO (a ver cuándo), DÓNDE (a ver dónde), QUIÉN (a ver quién), CÓMO (a ver cómo), QUÉ (a ver qué), etc.

Lo más común es ver este ERROR ASESINO en la frase A VER SI (que es como debe escribirse). Por favor, miren esta foto y recuerden la advertencia:




_________________________________________

HABER
Si bien la palabra HABER, como sustantivo, significa “conjunto de bienes que posee una persona”, es un verbo auxiliar que se usa en los tiempos perfectos, acompañado del participio pasado de otro verbo y, desde luego, es también un verbo impersonal.

…Si, ya lo sé, estas leyes de gramática pueden resultar intragables cuando se las escribe así. Por eso voy a intentar explicarlo con ejemplos claros.

HABER como verbo impersonal denota existencia de algo
  • Tiene que haber más árboles en las plazas de la ciudad
  • Debería haber menos accidentes
  • Podría haber otra persona dentro de la casa


HABER como verbo auxiliar siempre va antes de los verbos que terminan en ADO, IDO y CHO (es decir, verbos en participio pasado)

  • Deberías haber comido el estofado que hice. Estaba delicioso.
  • De haber jugado Messi en nuestro equipo, habríamos ganado.
  • Pude haber dicho eso antes, pero preferí callar.



 _________________________________________

Recuerden, HABER (con H y B) 
generalmente va antes de otro verbo,
NUNCA antes de palabras como 
DÓNDE, CUÁNDO, QUIÉN, CÓMO, etc.


_______________________________________


Ahora que hemos aprendido EL USO CORRECTO DE “HABER”  Y “A VER, miremos con ojo crítico algunos mensajes sacados al azar de la red:



Si… definitivamente, necesitas ayuda…

(La forma correcta sería  A VER SI ALGUIEN ME AYUDA)





Yo diría, a ver si pronto le llega a esta persona este artículo, para que aprenda a escribir bien!

(La forma correcta sería A VER SI PRONTO LLEGAMOS…)






…pues más que hacerme sonreír, me dan ganas de llorar…

(La forma correcta sería  A VER SI PODÍA HACERTE SONREÍR. 
Aunque en realidad, creo que lo que la persona que escribió esto quería decir era
 A VER SI PODRÍA HACERTE SONREÍR… 
pero la conjugación de verbos la veremos más adelante)






Deberías complementar tu frase con LEE MI ANUNCIO, A VER SI TE ASUSTO

(La forma correcta sería  A VER SI TE GUSTO)






A VER SI ALGUIEN SE ACUERDA DE ESTAS REGLAS!!!!

(La forma correcta sería  A VER SI ALGUIEN SE ACUERDA)




Y para terminar, esta apasionada declaración de amor, que se lleva la flor.




¡¡¡A VER SI TE DAS CUENTA tú de que escribes mal!!!



Pero dejémonos de romanticismo y mejor volvamos a lo nuestro. 
Aquí les dejo el enlace a unos ejercicios para que pongan en práctica lo aprendido hoy.




Saludos y hasta la próxima.




SOBRE TOURS, FANS Y JUNIORS


Hoy voy a hablar de algunos anglicismos y galicismos (palabras prestadas del inglés y del francés) de uso común en nuestra sociedad, y de su incorrecto uso.

TOUR  
Deriva del francés tour y significa vuelta o gira. De ella derivan las palabras castellanas turismo y turista. Su uso connota que la persona que se va de tour regresará al sitio donde se originó su viaje (dará una vuelta, un giro, regresará al inicio; como haciendo un círculo).

Se usa mucho para referirse a los viajes que hacen los artistas para promocionar su música por varios países, pero también se usa cuando alguien viaja de vacaciones a uno o varios lugares.

Esta palabra se usa mal en nuestro medio porque las personas suelen usarla siempre en plural (“Voy a hacer UN TOURS por Europa” – “EL TOURS de Calle Trece comenzó en Santa Cruz”) Y ESTO ESTÁ MAL.

Es como si dijésemos “Voy a hacer UN VIAJES por Europa” o “LA GIRAS de Calle Trece comenzó en Santa Cruz”

Así que, recuerden, la próxima vez que se vayan de tour, váyanse de tour nomás, no de tours.

_________________________________

FAN
Deriva de la palabra inglesa fan, que a su vez es apócope (palabra cortada) de fanatic.

Se refiere a las personas que sienten gusto o entusiasmo por algo o alguien (generalmente por personas famosas como artistas o deportistas).

Son sinónimos de fan: seguidor, entusiasta, fanático.

Esta es otra palabra que suele usarse, incorrectamente, siempre en plural (“Soy FANS  de Contrapunto”).

Recuerden: fan es el singular, fans es el plural. Nadie diría “Soy FANÁTICOS de Contrapunto”. A excepción, claro, de alguno (que no faltan) con problemas de múltiple personalidad.

 _________________________________

JUNIOR
He aquí otro anglicismo usado siempre en plural. (¡Uf!)

Este anglicismo, que mantiene la gramática y la pronunciación del inglés (se pronuncia “yúñor” o “yúnior”), se usa para diferenciar a una persona joven de otra mayor (puede o no ser su padre) con el mismo nombre.

En el caso de padre e hijo de igual nombre es común diferenciarlos de la siguiente manera: Carlos padre y Carlos hijo. ¡¡Nadie diría CARLOS HIJOS!!

Por favor, la próxima vez que usen esta palabra, úsenla en singular: JUNIOR.

El DRAE acepta que se la escriba con o sin tilde (júnior o junior).


 _________________________________


Me despido ahora agradeciéndoles enormemente los comentarios de apoyo a esta cruzada. También quiero avisarles que a partir de hoy ERRORES QUE MATAN tiene su página en Facebook


No se olviden de compartir la página y darle LIKE (Me gusta) para poder llegar a más gente.
Gracias nuevamente.

miércoles, 21 de agosto de 2013

SOBRE DERECHOS DE AUTOR

Simplemente deseo que se sepa que todas las imágenes que designan los distintos temas de este blog, incluida la imagen superior con el nombre del mismo, han sido creadas por mí con la finalidad de dar una personalidad propia a mi blog.
Muy probablemente cree otras más en un futuro próximo. Mientras tanto, expongo aquí todas las que he creado hasta ahora, para que quede clara mi autoría:

Propiedad intelectual de Paula López Moreno


Propiedad intelectual de Paula López Moreno  
Propiedad intelectual de Paula López Moreno  Propiedad intelectual de Paula López Moreno
   

LETREROS ASESINOS 1

Me gusta mucho caminar por la ciudad y en mis largas caminatas suelo encontrarme con letreros de todo tipo. Todo normal hasta ahí, ¿verdad?

Pero sucede que es verdaderamente preocupante el porcentaje de letreros con errores ortográficos o gramaticales. Es decir, que cualquier persona escriba un letrero con errores, vaya y pase... pero que además haya empresas que ignoren los errores en los letreros que llevan  su logotipo, más que preocupar, da vergüenza ajena. 

Hace un tiempo atrás comencé a sacarles foto porque sabía que algún día yo iba a hacer algo con ese  material.

Sucede que para algunos seres humanos (y se muy bien que quien ha decidido seguir este blog se encuentra en ese grupo), leer algo mal escrito nos resulta tan desagradable como lo sería para un músico de conservatorio escuchar cantar a un desorejado.

Esta colección de letreros mal escritos la he denominado




Poco a poco iré subiendo las demás fotos de mi colección. Por ahora, comencemos con estos dos Letreros Asesinos. En ambos casos, el uso de las preposiciones es incorrecto.


________________________________________________________



Primer ejemplo:



Al leer esto uno podría pensar que estas personas se trasladaron usando un medio de transporte llamado “la Ballivián” para cargar todos sus muebles y enseres.

Cuando uno se traslada, se traslada A otro lugar. Si al trasladamos usamos algún medio de transporte (un camión, por ejemplo), nos trasladamos EN camión.

Si, es verdad, podemos trasladarnos A PIÉ, eso es porque la preposición A puede usarse así (para designar medio o forma), lo cual no quiere decir que estas dos preposiciones sean intercambiables entre sí.

Si bien es cierto que uno de los usos de la preposición EN es para designar “lugar” (Carlos está EN las oficina), no debe usarse  para designar “destino”, a no ser que ese destino sea “adentro de”. (Ella entró EN la habitación).

Por lo tanto, la forma correcta de escribir lo que estas personas quisieron decir es:

“Nos trasladamos A…”

________________________________________________________



Segundo ejemplo:





Bonito, el letrero; bien diseñadito. Orgullosamente lleva los colores de la empresa, pero ¡ESTÁ MAL REDACTADO!

El verbo APOYAR tiene varios significados; Todo depende del contexto, claro. Veamos:
  • 1.      “Favorecer, patrocinar, ayudar”
  • 2.      “Hacer que algo descanse sobre otra cosa” (Sobre: encima de / EN / arriba de)
  • 3.    “Confirmar, probar, sostener alguna opinión o doctrina”
Como queda claramente expuesto, APOYAR A significa brindar ayuda a…, APOYAR(SE) EN significa posar algo sobre otra cosa, y APOYAR una manera de pensar no necesita preposiciones; ; 

Por lo tanto, la manera correcta de escribir lo que estas personas quisieron decir es:

     “No apoyarse EN el vidrio”          
 ó 
  “No apoyarse SOBRE el vidrio”

_______________________________________________________



Me despido ahora dejándoles este enlace a unos ejercicios simples. 
¿Se atreven a poner a prueba sus conocimientos?



martes, 20 de agosto de 2013

APERTURAR




Para inaugurar mi blog he decidido comenzar con un verbo que no existe y que, sin embargo, es ampliamente usado por la gente común y (es como para asustarse) varios medios de comunicación: El verbo APERTURAR.


La palabra APERTURA es un sustantivo que deriva del verbo ABRIR. Como sustantivo, apertura significa “acción de abrir”. Son sinónimos de apertura: Estreno, inauguración, iniciación, comienzo y principio.

Por lo tanto, podemos hablar de la apertura de una cuenta bancaria, o incluso de la apertura de una tienda; Pero NO PODEMOS decir: “Estoy aperturando una cuenta en el banco”, o “Aperturan una boutique y un spa” (foto).

La Real Academia de la Lengua Española advierte que el uso de apertura como verbo no está justificado y debe evitarse. (Para eso está el verbo ABRIR)

Y mucho cuidado con confundir este sustantivo con uno muy similar, también derivado del verbo abrir: ABERTURA (con “B”).

Apertura se usa para designar la acción de abrir algo que estaba cerrado; abertura se usa para designar una hendidura o un hueco.

Me despido por hoy con una frase de Fernando Lázaro Carreter:


Aperturado el camino, nada impide que lecturar sustituya a leer, baraturar a abaratar y licenciaturarse a licenciarse.